Prevod od "para te pedir" do Srpski


Kako koristiti "para te pedir" u rečenicama:

Ouça... tenho um pequeno favor para te pedir.
Slušaj zamolio bih te za malu uslugu.
Não, vim para te pedir que faças uma coisa por mim.
Ne, došao sam da te molim da mi nešto uèiniš.
A propósito, o Imperador disse-me para te pedir as cartas.
Uzgred, Imperator je zamolio da mi date pisma.
Rocky, tenho um pequeno favor para te pedir.
Roki, hteo bih da te zamolim za malu uslugu. Tvoj prijatelj Gazo.
Eu vim só para te pedir... demissão!
Samo sam došao da ti kažem, dajem otkaz!
Eu precisava te ver de novo para te pedir desculpas pela forma como eu agi.
Morao sam da te opet vidim Mel. Da ti kažem da mi je žao zbog mog ponašanja pre neki dan.
O cara que levou três semanas para ter coragem para te pedir para sair.
Onaj koji ti je zauzeo mjesto na festivalu. Onaj komu su trebala tri tjedna da te pita za spoj.
Eu tenho um pequeno favor para te pedir.
Hteo bih nešto da te zamolim.
Estou aqui para... te pedir desculpa.
Ovde sam... Došao sam da se izvinim.
Tenho outro favor para te pedir.
Treba mi jedna usluga od tebe.
Tenho um favor para te pedir.
Da? -Moram da te zamolim za uslugu.
Olha, eu tenho um favor para te pedir.
Gledaj, moram te zamoliti za uslugu.
Não, vim para te pedir ajuda.
Ne, došao sam te zamoliti za pomoæ.
Na verdade, eu vim até aqui para te pedir um favor.
U stvari... hteo sam da te zamolim za uslugu.
Tenho só um favorzinho para te pedir.
Tražim od tebe samo malu uslugu.
Eu escolhi aquele lugar singular para te pedir em casamento.
Izabrao sam to èudno mesto, da te zaprosim.
Eu poderia tomar um pouco o seu tempo para te pedir para preencher o questionário de satisfação do cliente?
Mogu li da uzmem trenutak vašeg vremena da ispunite upitnik korisnicke službe?
Mas eu vim aqui para te pedir ajuda, Sam.
Али дошао сам по твоју помоћ Сем.
Ele está ligando para te pedir um favor.
Zove te da te zamoli za uslugu.
A propósito, meu tio gay ligou para te pedir as expressões dele de volta.
I usput, moj ujka peder je zvao. želi da mu vratiš oseæanja.
Josemaria, como sou seu irmão, me escolheram para te pedir que festeje o nosso segundo ano juntos tirando os sapatos.
Josemaria, kao tvoj brat sam izabran da te pitam da proslavimo našu drugu godinu zajedno skidanjem tvojih cipela.
Escuta, tenho um grande favor para te pedir.
Zamolio bi' vas za veliku uslugu.
Beatrice, aproveito a presença dos seus pais para te pedir solenemente se quer casar comigo.
Dopusti da iskoristim prisutnost tvojih roditelja da te sveèano pitam želiš li se udati za mene.
Acho que não é hora para te pedir isso.
Ja ne mislim da je vrijeme za prosidbu.
Eu vim para te pedir ajuda.
Došao sam kod tebe po pomoć.
Harry estava com muito medo para te pedir, então...
Harry vas se nije usudio pitati.
Ah sim, mano, tenho um grande favor para te pedir.
Eh, braco, imam veliku uslugu da te molim.
Cam, na verdade, vim aqui para te pedir uma arma.
Kem, zapravo sam došao da tražim pištolj od tebe.
Não vim aqui para te pedir coisas.
Nisam došao ovdje da vam tražiti ništa.
A propósito, disse para te pedir desculpas pelo que aconteceu.
Džoni me zamolio da te kontaktiram. Rekao je da mu je žao, koliko dugo veæ.
Ele me disse para te pedir um empréstimo.
Reèe mi da te pitam za pozajmicu?
Estamos aqui hoje para te pedir um empréstimo.
Bolard, i g. Majer. Danas smo ovde, u nadi da æete nam dati kredit.
O suficiente para te pedir um favor?
Dovoljno da te zamolim za uslugu?
Escrevo para oferecer uma atualização. E para te pedir um conselho.
Pišem da ti kažem najnovije vesti i da tražim tvoj savet.
Foi um mau momento para te pedir um favor.
[nakašljava se] Pogrešno vreme da od tebe tražim uslugu.
Eu tenho um favor para te pedir.
Moram da te zamolim za brzu uslugu.
0.62247490882874s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?